پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
484 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (12 امتیاز)
مثلا وقتی داییم بهم بگه چقد مهربونی و من بگم به خودت رفتم. یعنی این ویژگی خوب رو از تو به ارث بردم.
توسط (15.5k امتیاز)
توسط (2.3k امتیاز)

nice question :)

2 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (2.4k امتیاز)
بازنگری شد توسط

take after somebody

to be like or to look like someone in your family( not sure, someone's Uncle ). Most of my children take after my husband, both in appearance and character.

http://idioms.thefreedictionary.com/take+after

More info:

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=300390
 
+2 امتیاز
توسط (68.6k امتیاز)

Hi

I take after yourself.

لازم به توضیح است که این عبارت اغلب به زمان حال می باشد.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 1.3k بازدید
+2 امتیاز
2 پاسخ 5.3k بازدید
ژوئن 27, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط Aidaglass (22.4k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 150 بازدید
ژانویه 26, 2022 در فارسی به انگلیسی توسط Catcher (25 امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 1.3k بازدید
ژوئن 12, 2020 در فارسی به انگلیسی توسط enpersi (429 امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 89
36.8k
Shahrooz 73
595
Mahmoud Amini 30
11.2k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...