پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
147 بازدید
در English to Persian توسط (546 امتیاز)
سلام ، تو این جمله منظورش این هست که service design از service standard تاثیر گرفته یا بر عکس ؟

2 پاسخ

0 امتیاز
توسط (102k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
service design تاثیر یا کمک گرفته از standards
0 امتیاز
توسط (26.8k امتیاز)

inform = influence 

تحت تأثیر قرار دادن، تأثیر گذاشتن بر

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 195 بازدید
مارس 7, 2021 در English to Persian توسط Soheil777 (505 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 381 بازدید
نوامبر 10, 2017 در English to Persian توسط mohsen akbari (1.1k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 316 بازدید
سپتامبر 5, 2022 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 201 بازدید
ژولای 8, 2020 در English to Persian توسط Faculty (6.8k امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 556 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...