پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan
0 امتیاز
22 بازدید
پیش در English to Persian توسط (8.1k امتیاز)

 

Teller: For deposits of 2 years we pay 6% interest.

آیا ترجمه بخش قرمز درست است:
 
تحویلدار: برای سپرده 2 ساله 6% سود می پردازیم.
 
 
متشکرم

1 پاسخ

+1 رای
پیش توسط (1.4k امتیاز)
انتخاب شد پیش توسط
 
بهترین پاسخ

بله، از لحاظ معنایی درسته. فقط گفتگو بین دو نفر بوده می تونه محاوره ای تر و واقعی تر ترجمه بشه:

تحویلداربرای سپرده های 2ساله 6% سود می دهیم.
 
پیش توسط (8.1k امتیاز)
متشکرم

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
عاشق 275
15.7k
Tabrizi 131
72.4k
Behrouz Bozorgmehr 101
285.8k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

285.8k
BK

99.4k
Tabrizi

72.4k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

36.0k پرسش

56.9k پاسخ

53.2k نظر

11.9k کاربر

پرسشهای دیگر

+1 رای, 1 پاسخ
1 پاسخ
+2 امتیاز, 1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+5 امتیاز, +6 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...