پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
245 بازدید
در English to Persian توسط (2.4k امتیاز)

The younger shrugged and then engulfed his last spoonful of food before he wiped his mouth

جوونتر شونه هاشو با بی اعتنایی بالا انداخت و بعد آخرین قاشق از غذاشو قورت داد قبل از اینکه دهانش رو پاک کنه 

2 پاسخ

+1 رای
توسط (59.5k امتیاز)

Yout translation is correct.

+1 رای
توسط (68.6k امتیاز)
بازنگری شد توسط
جوونتره شونه‌هاشو بالا انداخت و آخرین قاشق غذاشو توی دهنش گذاشت و بعدش، دهنشو پاک کرد

فرد جوان‌تر، شانه‌ای بالا انداخت و آخرین قاشق غذا را در دهان گذاشت و سپس، دهانش را پاک کرد

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 210 بازدید
فوریه 25, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 549 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 197 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 174 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 256 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...