پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+9 امتیاز
7.6k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (2.1k امتیاز)
1.فوتبال پر از حاشیه است

2.من ادم حاشیه ای نیستم

5 پاسخ

+6 امتیاز
توسط (33.9k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

1-There's a lot of controversy over soccer.

There's too much controversy surrounding football.

 

2-I'm not a controversial person.

توسط (17.7k امتیاز)
+2

http://www.sportyghost.com/top-10-controversial-footballers-time/

 Luis Suarez is full of controversies. 

توسط (17.2k امتیاز)
بازنگری شد توسط

hoopla

Cause/provoke/ stir up /arouse controversy

The CEO’s decision has stirred up a lot controversy.

 

 

 

 
پیش توسط (31.3k امتیاز)
این کلمه معادل "سروصدا، هیاهو، بوق و کرنا، جاروجنجال" بوده و بیشتر به سمت جوسازی یا ایجاد هیجان کاذب در مورد چیزی تمایل دارد نه ایجاد بحث یا مخالفت در میان مردم.
+2 امتیاز
توسط (21.6k امتیاز)

Hi

I can offer this as well as Masud's sentences

Football is a contentious issue

I am not a contentious person

http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/contentious

0 امتیاز
توسط (17.2k امتیاز)

Cause/provoke/ stir up /arouse controversy

The CEO’s decision has stirred up a lot controversy.

0 امتیاز
پیش توسط (31.3k امتیاز)
بازنگری شد پیش توسط

حاشیه، جنجال، بحث و جدل، سروصدا:

controversy

حاشیه، سوژه/مسئله/موضوع جنجال برانگیز/بحث برانگیز:

matter/subject of controversy

 

- Soccer/Football is a controversy-prone sport.

- Soccer/Football is prone to controversies.

- Soccer/Football tends to be controversial/contentious.

(در مورد یک شخص یا یک ایده، تصمیم، نظر و...) حاشیه ای، پرحاشیه، حاشیه ساز، جنجالی، جنجال برانگیز، بحث برانگیز:

controversial

- I'm not a controversial type/(kind of/sort of) person.

- I'm not a person who is prone to controversies.

- I'm not a controversy-prone person.

–1 رای
توسط

Football is full of marginal                                                                                                                        


I'm edema peripheral
توسط (3.5k امتیاز)
marginal  حاشیه دور چیزی نظیر متن و... را می گویند ونه حاشیه جنجالی

جمله دوم شما هم  مفهومی ندارد . لطفا منبعی راکه از آن اقتباس کردید را بیان نمائید.
توسط (68.6k امتیاز)

Not correct. -1

توسط
+1
Peripheral به معنى حاشيه يا تابع يك منطقه يا يك هستهcorr است. دقت كنيد ما به خيلى چيزها در زبان پارسى حاشيه ميگوييم ، زبان انگليسى اينطور نيست حاشيه در موارد مختلف معانى و شكلهاى كلمه مختلف دارد. Margin و peripher براى ما پارسى زبانان هردو حاشيه است اما انگليسى اينطور نيست. مثل شير. شير پاكتى و شير جنگل. دقت كنيد در فراگيرى انگليسى

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
1 پاسخ 18.2k بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 501 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 291 بازدید
0 امتیاز
5 پاسخ 679 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 385 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...